THE MOST TENDER STORY OF LOVE AN SEX EVER TOLD

¡Ale! A escandalizar nuevos mercados…

 

I rounded the corner, self-absorbed as I was in my thoughts.

Unexpectedly, I saw her.

My heart jumped and started to beat quick, totally wild.

Our looks, attracting one to another one like powerful magnets, finished

crossing and crashing noisily as the sabres of two masters of fencing.

A spark jumped when I plunged me into the depth of her eyes,

enigmatic, mysterious and lascivious. A spark that ignited a voracious fire that

inevitably, would end up consuming us between his flames.

Came me to the head, wet and lustful, memories of our wonderful and torrid

meeting. It had already spent a year but it continued fire-engraved in my mind.

She, I, alone and naked, body against body, dedicated to the pleasure of the

flesh in an animal and unbridled orgy.

I know that her, right in the same moment than me, also remembered it shivering.

However, things they had changed. She was there, at the top of that ladder.

And she wasn’t alone.

I couldn´t understand. What could that man offer her that I couldn´t give more?

The notes of a Pasodoble were heard from somewhere unspecified in the street.

I still miss you, Prudence.

What a strange name for a goat!

Esta entrada fue publicada en Pequeños relatos. Guarda el enlace permanente.

9 respuestas a THE MOST TENDER STORY OF LOVE AN SEX EVER TOLD

  1. Veronica dijo:

    😀 😀 😀 ¿Conque llevando arte y humor a los angloparlantes? 😉

    • cmacarro dijo:

      Angloparlantes sí. Arte y humor… es más discutible. Es un pequeño experimento. Pienso que el sentido del humor varía mucho entre países que no comarten la misma cultura.

    • cmacarro dijo:

      Un día, tomando unas cervezas varias personas de varios países se me ocurrió decirle al inglés (con el gracejo satírico que me caracteriza): Pues yo creo que los que peor hablan inglés del mundo son los ingleses, porque no se les entiende nada.
      Su repuesta fue: ¿Pardon?
      No lo pilló.
      Te confieso que como contrapartida hay veces que cierto humor británico no le acabo de pillar la gracia.

  2. Le doy al me gusta porque si lo entendería seguro que me encantaría. ….;)

  3. Bien. No soy la única que se ha quedado: ¿Comorrrll? Aplaudo que haya traducción.

Replica a Veronica Cancelar la respuesta

Este sitio utiliza Akismet para reducir el spam. Conoce cómo se procesan los datos de tus comentarios.